Конференции Центра антиковедения СПбГУ


Публикации Центра антиковедения СПбГУ

Главная страница | Конференции |


Н. Н. Казанский
К предыстории метафоры "государство-корабль" в греческой культуре

Интеллектуальная элита античного мира. Тезисы докладов научной конференции 8 - 9 ноября 1995 г.

Микенские имена e-u-na-wo (KN As 1520, B 799, Dv 1206) /Eunawos/ "обладающий хорошими кораблями" и na-u-si-ke-re-[we] KN Xd 214 /Nausiklewes/ "славный кораблями" находят продолжение в позднейшей истории, ср. Eujnei'dai, семья афинских кифаредов, а также греческие имена Nausiklh'", Nauklh'". Несколько в стороне стоит название ремесленников na-u-do-mo KN U 736, PY Na 568, Vn 865 /nau-domoi/ "строители кораблей".
Микенские имена собственные, включающие "корабль" в качестве одного из элементов (типа na-u-si-ke-re-we), явно не являются прозвищами - они были даны при рождении ребенка, как при рождении получила свое имя Навсикая. В микенском представлен и другой тип наименования - по прозвищам (e-ke-ja-ta "Наконечник" - прозвище кузнеца), но обычно наделение двусоставным именем подразумевает наречение с детства. В этом смысле интересны случаи метафорического имени, данного при рождении, например, a-qi-ti-ta / Akwthita/ (E. Risch, KZ 100,1 (1978), 9) "Невянущая" со значением "Славная", основанная на kle(F)o" a[fqiton "невянущая слава", восходящая к и.- е. поэтической формуле.

Среди микенских метафорических имен может рассматриваться имя o-ti-na-wo /Orthi-nawos/ "прямой + корабль", которое вряд ли можно интерпретировать как "прямокорабельный", или "обладающий прямым кораблем". В этом имени отчетливо видна идея "направляющий корабль", причем, очевидно, мы имеем дело не с прозвищем, а с именем, данным ребенку при рождении. В таком случае маловероятно, что это имя значило просто "кормчий". Засвидетельствовано оно в списке владельцев козьих стад и овечьих отар местности ro-u-so /Lousos/ (PY Cn 285):

.11 e-ke-da-mo OVISm 100
.12 a-si-wi-jo OVISm 100
.13 o-ki-ra OVISm 116
.14 o-ti-na-wo OVISm 100

Владельцы стад, перечисленные в тексте, относятся к крупным собственникам и , насколько можно судить по их именам, могли быть как греческого, так и негреческого происхождения, например, o-ki-ra (ср. в Кноссе имя o-ki-ro, также без интерпретации) наряду с вполне надежно интерпретирующимися e-ke-da-mo и o-ti-na-wo. Первое имя известно и позднее, особенно в Аттике: jEcevdamo" (ср. jEcedhmiva: jAkadhmiva). Имя этого героя стало символом учености не с микенской эпохи; микенское имя, однако, отражало вполне определенные тенденции политического толка - буквальный перевод "тот, кто держит народ". Такие имена, в том числе - сокращенные, как имя Гектора в Илиаде - имена говорящие и функциональные. Интересующее нас имя Orthi-nвwos "направляющий корабль" также отражает какие-то устремления родителей. Эти устремления могут быть традиционными, или же продиктованными сиюминутной ситуацией, но не могут быть простым указанием на ремесло кормчего: Kubernvhth" достаточно древнее слово, представленное и у Гомера, и в мифологической традиции, возводившей афинские праздники Kubernhvsia ко временам Тезея. Сходную картину показывают и такие редкие и периферийные для греческой культуры памятники, как кипрская вотивная надпись (IСS n 264), записанная слоговой письменностью:

a-re-tu-ka-ke-re ' ku-me-re-na-i-pa-ta ' ta-a-to-ro-po-i ' po-ro-ne-o-i,

что в переводе на греческий выглядит как

jallV e[tucV aJ ch;r qew'i kumerh'nai pavnta, ta a[(n)qrwpoi fronevw(h)i

- "рука (у) бога получила возможность направлять все, что бы ни задумал человек". Диалектная форма глагола kubernaw не оставляет сомнений в местном переосмыслении метафоры "кормчий - правитель". Наряду с этим греческие имена jOrqovlao", jOrqovpoli", ido" и сокращенное [Orwn, wnoV в позднейшей традиции безусловно содержат отсылку к метафоре, которой нет в именах типа jOrqagovrh". Однако и интерпретация таких имен как jOrqovlao", jOrqovpoli", несмотря на отчетливую их метафоричность, также не вызывает сомнений. Для последнего известно и прилагательное ojrqovpoli" со значением "правящий государством". Имя ребенка "Направляющий lavoi" не оставляет сомнений в том, что ему предсказывалось или политическое, или военное будущее. Очевидно, что такого же рода предсказание содержало и микенское имя Эхедем.

В контексте микенских имен имя Ортинава выглядит как имя-пожелание, относящееся к будущей деятельности ребенка. Мы не можем сказать со всей определенностью, мыслилась ли такая деятельность как политическая, но последнее не исключено как контекстом - списком крупных собственников, так и общими тенденциями наречения имен в микенскую эпоху. Настаивать на безусловности этого свидетельства не приходится. Все же, метафоричность в нем присутствует и позволяет поставить вопрос о метафорах-сравнениях типа "правитель: кормчий", "государство: корабль" уже для микенской эпохи, для которой, похоже, мы имеем первое свидетельство употребления метафоры, еще не развернутой и не перенесенной в контекст политических бурь, но уже дающее основание для такого переноса. Тем самым можно предположить, что не сама метафора "корабль = государство" была изобретена в ранней греческой лирике (Alc., fr. 326 L.- P.; Theogn., 671 sq.; 855 sq.), но что таковой стала ее эксклюзивная приуроченность к политическим неурядицам и социальным кризисам. Особую роль в придании смысла традиционной метафоре сыграла ее детализация и развернутость поэтического описания.